Prevod od "králičí nory" do Srpski


Kako koristiti "králičí nory" u rečenicama:

Buď se vydáš do králičí nory, nebo pryč odsud.
Brzo ga progutaj ili izaði kroz vrata.
Myslím že teď se cítíš, tak trochu jako Alenka padající do králičí nory?
Чини ми се... да се сад осећаш мало као Алиса... док пада у зечју рупу.
Čarodějka jí dá info a Alenka skočí přímo do králičí nory.
Naša mala veštica joj da informaciju i pop, Alisa je natrag u zeèjoj rupi.
Aby mě zahnal do králičí nory.
Da me stjera u mišju rupu.
Asi jsem spadla do králičí nory a úplně na dně ho našla.
Mislim da sam pala u zeèju rupu i pronašla je.
Dostali jsme se do králičí nory a bojím se, že se nikdy nevrátíme.
Mislim, ovde smo u zeèjoj rupi, i bojim se da se više neæemo vraæati.
Proč se vrhat do králičí nory a země magnetu?
Zašto, jel sam to upala u zeèiju rupu i zemlju èuda."
Dám ti vědět, až se dostanu do králičí nory.
Reæi æu ti kada odem u zeèiju rupu.
Možná se ti podařilo přesvědčit ostatní, aby tě následovali do téhle směšné králičí nory, ale mě ne!
Možda si ubedila ostale da te slede u ovu neprirodnu zeèju rupu, ali ja neæu!
Pečlivě přemýšlej, než odpovíš, protože jestli vlezeme do té králičí nory, nikdo ti neřekne, co tě vlastně pokousá.
PažIjivo razmisli prije nego odgovoriš na to jer ako æemo uèi u tu zeèju rupu, nema garancije hoæe li te što ugristi.
Musíme do králičí nory hodit C-4.
Treba da bacimo eksploziv u rupu.
Poslyšte, Ilso, tak trochu jsme si prověřovali Ames, a zavedlo nás to přímo do králičí nory.
Slušaj, Ilsa, malo smo istražili Ames, i to nas je dovelo u mišju rupu.
Protože naslouchat Spencerovi, vede téměř pokaždé k výletu do králičí nory.
Dobro. Jer slušati Spensera je skoro uvek put u središte zemlje.
Ten vědec zemře, takže syn musí vlézt do jedné králičí nory, aby se ho pokusil najít...
Да, и... Научник умире, па син мора да уђе у ту зечију рупу да... Да га пронађе, али то није он јер је мртав.
Nemůžeš se jim divit, že za námi nejdou do té králičí nory v Iráku...
Не можеш да их кривиш што нас не прате у зечју рупу у Ираку,...са Бушом и...
Podívejte, já nechci se zase vracet do králičí nory, takže mi slib, že až budeš příště znovu útočit, budeš mířit líp.
Ne želim da se ovo ponovi, pa mi samo obeæaj da kada sljedeæi put kreneš u napad, bolje ciljaj.
A já se stebou nenechám stáhnout do králičí nory, Lavone.
Neæu upasti u tu zeèju rupu sa tobom, Lavone.
Začínám mít pocit, že jsi zahučel do králičí nory.
Poæinjem misliti da si ti upao u zeèju rupu, kompa.
Byla jsi mi úžasnou pomocí, ale rozhodně tu vstupujeme do králičí nory a možná nemá bratrovo zmizení se Stevenem Raem nic společného.
Dosada si bila nevjerojatna, ali sad smo u bizarnoj situaciji, a Steven možda nema veze s nestankom mog brata.
Jestli ho políbím, tak zase spadnu přímo do té králičí nory.
Ako ga poljubim, odoh ja u ofsajd!
Ty a Bob Scott spadnete do králičí nory, která nemá veselý konec.
Ti i Bob Skot ste krenuli prema zeèijoj rupi koja ne vodi nikuda dobro.
Je to tady, po hlavě do králičí nory.
O, evo nas, avantura u nepoznato.
Můžeš jet podle pravidel téhle depresivní konference, stejně jako ostatní, nebo můžeš jet s námi do dolů do králičí nory.
Možeš slediti pravila jebeno depresivne konferencije kao i svi ili možeš niz zeèju rupu s nama.
A jestli zůstane a ty se s ním vydáš na další výlet do králičí nory, zůstaneš na to sám.
Ako ostane i ponovo te povede u zeèju rupu, prepušten si sam sebi.
Jako kdyby někdo z téhle králičí nory mohl o mé realitě něco vědět.
Kao da neki tip iz ove zeèje rupe zna nešto o mojoj stvarnosti.
Kopyto jeho koně zapadlo do králičí nory a on do ní spadl.
Kopito njegovog konja je zapelo u zeèju rupu i upao je u nju.
Možná, že jsem si myslela, že zas vidím Carol, ale určitě tě potěší, že jsem do té králičí nory nevlezla.
Dobro. Možda sam pomislila da sam videla Kerol ponovo. Ali biæeš sreæan da znaš da nisam "skoèila u zeèiju rupu".
Než vlezeš do tý králičí nory, musím ti něco říct, jako tvůj přítel.
Pre nego što se spustiš niz tu zeèiju rupu, moram ti reæi nešto kao prijatelj.
Když jsem začínal chodit do králičí nory, viděl jsem v novinách příběh holky z Lisbonu, kterou zchromila zbloudilá střela při nehodě na lovu.
Kad sam prvi put poèeo da prolazim kroz zeèju rupu, video sam prièu o devojci u Lisabonu koja je postala invalid jer su je upucali. U nesreæi u lovu.
Je to... jako následovat Alenku do králičí nory.
Hm. Poput, um... poput motanja Alise do zečije rupe.
Bez ohledu na to, co Rogerovi říkám, skočí za tebou do každé králičí nory.
Sta god ja rekal Rogeru, Praticete kuda god ti krenuo.
Ale jak se konverzace začala vyvíjet, zažila jsem to, co Alenka, když vlezla do králičí nory a objevila tam dveře do úplně nového světa.
Ali, kako su se ovi razgovori odvijali, doživela sam isto što i Alisa kada je upala u zečiju rupu i otvorila vrata potpuno novog sveta.
0.69681692123413s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?